FC2ブログ

英語を使って働こう!

仕事で英語を使用する機会(コレポン・英訳など)があります。コメント歓迎!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | -------- | comments(-) | TOP↑

≫ EDIT

弦楽四重奏コンサート

弦楽四重奏コンサートに行きました。無料で先着順でしたので入場出来なかった人々もいました。コンサートはとても良かったです。バイオリンもビィオラもチェロも美しい音色を奏でていました。

ということで、演奏された楽曲中で特に良かったものを今から再び聴きたいと思います。

情熱大陸
ボロディン 弦楽四重奏曲第2番

これ聞きたかったけど、演奏しなかったな・・・
パッヘルベル カノン


会社の英文報告書ですが、来週数字確認をざっとしてとりあえずドラフト終了となります。
ボランティア英訳は一応仕上がり、現在寝かせています。
両方とも提出期限を遵守出来そうなのでほっとしています。
スポンサーサイト

| Music | 2013-05-25 | comments:4 | TOP↑

COMMENT

Wow! That sounds fantastic!
I wish I could be there. I believe we should immerse ourselves in classical music for a change.
I can bet you must have been refreshed. Right?

Good for you!

| VibrantRose | 2013/05/26 08:01 | URL |

VibrantRoseさん

Many thanks for your comment. When you're very tired and don't want to do anything, classic music can soothe your mind. If you lived here, I could invite you to another classic concert for free. My city's civic hall sometimes hosts such a concert. Performers aren't famous, but I believe they have a professional skill.

I like classic music, but too much classic music makes me feel sick at times. In that case, I tend to listen to anime music like jiburi.

| yuko | 2013/05/26 18:33 | URL |

はじめまして

はじめまして^ ^

猫先生さんのブログよりお邪魔しました(^^)

ボランティア翻訳でも、提出期限があるんですね。

記事を拝見すると

公私ともに充実されておられるんですね(^^)

| ナリ | 2013/06/01 20:50 | URL |

ナリさん

はじめまして。書き込み有難うございます。marikoさんのブログからいらっしゃったんですね。私もmarikoさんのファンです。

はい、ボランティア翻訳も期限までに提出されるようにお願いされています。せっかく頂けたチャンスなので有り難く思っています。

今後もどうぞ宜しくお願い致します。mmm

| yuko | 2013/06/01 22:45 | URL |















非公開コメント

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。