英語を使って働こう!

仕事で英語を使用する機会(コレポン・英訳など)があります。コメント歓迎!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

2008年12月 | ARCHIVE-SELECT | 2009年02月

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | -------- | comments(-) | TOP↑

≫ EDIT

Recession

Many Japanese companies have started disclosing their financial results for the third quarter for fiscal year 2008 to the public. Globally, we are all in recession. Neither of us are sure when we will get out of this serious situation.

Some of the big Japanese companies have already posted a huge operating loss. That means that they weren’t able to produce profits on their sales. In brief, they were unable to earn money! What is worse, they owned investment securities. Those fair market values have sharply dropped, so they had to book large impairment losses on those investment securities. The amounts can make you feel faint.

Subsequently, those factors have adversely affected their profit and loss statements. Look at their final results, namely, net loss! Oh my…

Needless to say, many Japanese companies have revised their predictions for fiscal year 2008 downward. Maybe, fiscal year 2009 will be a dismal year, too. In case that they can’t continue generating cash provided by operating activities, what will happen? We should watch their cash flow statements for a time being.

By the way, I wonder which Japanese companies are enjoying their performance during this recession period.
スポンサーサイト

| Politics & economy | 2009-01-30 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

Foreign currency rates

I checked the foreign exchange rates in the morning. The US dollar was 90 yen, Euro 119 yen, and STG£ 129 yen. I didn’t expect early last year that the Japanese yen would rise higher against other currencies this way. When a majority of Japanese companies disclosed their final financial results to the public last April, the Japanese yen was around 105 against the US dollar, more affordable than now. However, nowadays, the Tokyo exchange stock sometimes shows 88 or 89 yen for the US dollar.

Take a close look at the Euro currency. The value almost equaled 160 yen around last April. But Euro has dropped by 25 % to 119 yen. The decline of a quarter is so big that you can’t disregard it.

It is no wonder that Japanese companies whose sales to Europe account for most of their sales are suffering in the present troubled economy. I think that Europeans feel they should hold off purchasing Japanese products for a while, which has a significant impact on Japanese leading companies.
The current high Japanese yen, coupled with the price increase in raw materials, have generated many issues. I wonder how many companies can get over this recession and maintain their operations…

| Politics & economy | 2009-01-30 | comments:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。