英語を使って働こう!

仕事で英語を使用する機会(コレポン・英訳など)があります。コメント歓迎!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | -------- | comments(-) | TOP↑

≫ EDIT

聖書を読む

新約聖書は読み終えましたが、旧約聖書はあんまり読めていません。
明日は友人と教会に行くので少し読んでおこうと思います。(どこ読もうかな?)
友人は日本語がよくわからないので、なんちゃって通訳をしないといけません。
ただでさえ能力不足な上に、クリスチャンでもないので大丈夫かあ、私・・・

せっかくですから新約聖書を読んでいてちょっとぐぐっと来た箇所の一つを書きます。復活したJesusが弟子のSimonに Do you love me? と3回尋ねる場面です。どうして3回なのかというと理由があるんですね。そしてSimonがどのような終わりを遂げるのかを示唆するのです。

歴代のアメリカ大統領も聖書の言葉をスピーチに用いることがありましたので、読んでおいて損はないかと思います。ちなみに私のお気に入りドラマ「ホワイトハウス」でもバートレット大統領が聖書に触れる場面がたまにありました。

さて、新約のどこを読もうかなあ・・・
スポンサーサイト

| Bible | 2010-08-07 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

Load Jesus

"Load Jesus"

I found myself unable to differentiate “Load” from “road” when I was summarizing a pastor’s teaching for my friend. “Yuko, Load or road? Which?” L and R can still kill me.

Load Jesus means “Syu Iesu” in Japanese. The Japanese word sounds frumpy to me, (sorry for such a radical opinion…), while Load in English sounds cool. It sounds as if a great king rules the whole world.

Fallen angels
Fallen angels hurting each other for little consolation
I think I’ve witnessed you suffering
When you attempt to reach Him seeking salvation,
I hear you calling His name,
“Load Jesus”.

| Bible | 2008-10-05 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

Ask, seek, knock

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.”

This is in the book “Matthew”. I am not Christian. But I like this teaching very much. How selfish it sounds! It sounds like to me that God provides you whatever you want.

The other day I had a little conflict with a nice guy. A simple misunderstanding between us caused this trouble. I prayed that I would be able to straighten this out, like everybody else does. Now my anxiety about this matter has been wiped out.
That is why I will enjoy myself this consecutive three holidays.

| Bible | 2008-09-13 | comments:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。