英語を使って働こう!

仕事で英語を使用する機会(コレポン・英訳など)があります。コメント歓迎!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | -------- | comments(-) | TOP↑

≫ EDIT

Dear Genji san

Dear Genji san

As you know, I finished the vol. 1 of Ms Setouchi’s genji tale.
It covers from “Kiristubo” to “Wakamurasaki”, that is, only 10% of the whole.
Due respect, sir, I would like to dare to call you a womanizer.
In vol.1, you had a love affair with Utsusemi, a wife of an elderly man.
(You mistakenly slept with her daughter in law, too, right.)
You seduced Lady Rokuzyo, a widow of the former prince.
You secretly stole Lady Murasaki from where she had lived. She was just ten years old.
The worst of the worst is you made Lady Fujitsubo pregnant.
She is your father’s wife. What a crime you committed!
I have got winded somehow… It is a miracle you can live under the sun…

I will continue to bring your sins to light here.
スポンサーサイト

| The tale of Genji | 2008-10-12 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

Dear Ms Murasakishikibu

Dear Ms Murasakishikibu
I happened to find “The tale of Genji” translated by Ms Setouchi in a library.
Ten volumes constitute her work, as you know.
Needless to say, I jumped to borrow Vol. 1 there.
I was thinking I would buy them.
Probably it would cost me more than yen 7,000.
Honestly speaking, I do not want to spend so much money at this moment, ‘cause I updated my passport this month…
It was great to be aware that I can read Ms Setouchi’s Genji free of charge.(Smile)

Yours truly,
yuko

| The tale of Genji | 2008-09-15 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

Dear Lady Murasaki,

“Inuki let my sparrow go.” is what you said to your grandmother.
You were just a little girl at that time, but Genji wanted you eagerly the moment your appearance caught him. He ended up stealing you from where you had lived. Since then, your new life with Genji has started, with tons of ups and downs.
He says you are his only one. Nevertheless, he has many other women who he wants to share love with. It is surely said that you are the lady Genji loves best, but I think you must want to lodge a lot more complaints with him. You have had the unique experience of marrying someone like Genji. I wonder if you really happy or unhappy.
Sincerely yours,
Yuko

| The tale of Genji | 2008-09-13 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

Dear Ms Murasakishikibu,

Dear Ms Murasakishikibu,

Let me say that I love your masterpiece, “The tale of Genji”.
But I am unable to read your old Japanese sentences, regrettably.
I finished reading “The tale of Genji’s women”, Volumes 1 to 5 in all, and “Fujitubo” by Ms Setouchi.
Currently, I am enjoying “Ms Setouchi’s interpretation on the tale of Genji”.
I will try to write about the characters showing up in this story.
Cheer me on.

Sincerely yours,
yuko

| The tale of Genji | 2008-09-07 | comments:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。