英語を使って働こう!

仕事で英語を使用する機会(コレポン・英訳など)があります。コメント歓迎!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

| PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | -------- | comments(-) | TOP↑

≫ EDIT

近況報告

ほんっと、Time fliesです!
ブログのことはすっかり放置。なんとかやってます。

本業では英語を使用する機会が少し減りました。が、
プライベートでは下記のようなことをしています。

1. 医療翻訳
コンスタントにご依頼があります。

2. 〇検の2次試験の試験官
3. オンラインの英会話講師
2.3は、たまたまご縁がありまして活動しています。

実はもう一つあります。登録されましましたが、まだご依頼がないので内緒です。^^

最近は海外ドラマにはまっているかな。

もっと英語が出来るようになりたいです!

スポンサーサイト

| English study | 2017-10-08 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

英検、TOEIC、そして

I took on the challenge of the Eiken first exam on a whim today.
Here are the results.
Word section: 21 correct answers out of 25 questions
Reading section: 14 out of 16
Given my diminishing English ability at the moment, I'd say that I did a relatively good job.

Honestly speaking, I couldn't have enough time at once for this challenge because of my hefty household chores, meaning I had to break off at times. So I have no idea what score I could get if I actually took the test now.

It was good for me to find again it interesting to read articles used for the Eiken exam. I want to try to answer the listening section soon, although I predict that I will fail there miserably...

If you have gotten over 900 points for the Toeic, why don't you turn your eyes on the Eiken first grade, unless you have ever tried it? The first grade exam is supposed to evaluate your command of English from all aspects, namely, listening, reading, writing and speaking. I believe that it's far more worthy than the Toeic test. The U.S. test only consists of listening and reading questions, right? How could this Test alone judge your true English skill precisely? No offence intended. This is just my opinion.

I want to believe that achieving success in both of the two different tests will surely build up your confidence toward your English proficiency. I was determined to become a professional translator after I passed the Eiken. At the time I kept around the mid-800 points for the Toeic. I had almost no complaint about the score, but I was getting greedier and greedier to overcome the 900 mark. Luckily I made it, although I couldn't afford to buy several textbooks to prepare myself for the test. To study the test and make a strategy, the ETS's formal textbook was good enough for me.

I’m just curious to know what the Ielts is about, but the exam fee seems to be extremely high…

| English study | 2015-07-03 | comments:1 | TOP↑

≫ EDIT

漫画で学ぶ英単語

第3巻

P27
I got it. (野球)私がとるわ、まかせて。
P31
tot 小さい子供
ticket stub 切符の半券
P32
perch 鳥が木に止まる
pounce on 飛びかかる
P33
short stop (野球)ショート
sound sleep 熟睡
plunk 重いものがドスンと落ちる音
P42
call on に発言を求める
P47
The lid was off the Jar. ふたが開いていた


なかなか言えないものを書き出してみました。


| English study | 2014-11-24 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

不合格・・・

また不合格・・・英検1のときみたいだねって家族には言われた。年内にまた受けます。この試験に合格することは私にとってとても意味がある気がしています。これを受けるきっかけになったのは、あるマネージャーの一言。おっしゃる通りだなあと思いました。次に受けたいのもあるので、早く合格できるように努力しないと・・・;;;

| English study | 2014-10-25 | comments:0 | TOP↑

≫ EDIT

英語勉強出来ていません><

ふくらはぎの痛みは消えましたが、腰痛に苦しんでいます。来月のボランティア通訳はやれません。全てにおいて中途半端な感じ・・・ま、いいよね。フルタイムで働き、主婦業あり、ぷち介護もどきあり、よくやっているわ私。自分のことを褒めてあげようっと。

今週は医者に行こうっと。軽いストレッチも継続しなければ。

現在、ラフマニノフのピアノ協奏曲 第2番 第1楽章を聴いています。クラシック良いですね~~~。

I'll go my way at my own pace. What's wrong with it?

| English study | 2014-08-17 | comments:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。