11/07
The Tale of the Heike
Category : English study
祇園精舎(ぎおんしょうじゃ)の鐘の声、
諸行無常(しょぎょうむじょう)のひびきあり。
娑羅双樹(しゃらそうじゅ)の花の色、
盛者必衰(じょうしゃひっすい)のことわりをあらわす。
おごれる人も久しからず、
ただ春の夜の夢のごとし。
たけき物もついには滅びぬ、
ひとえに風の前の塵(ちり)に同じ
The above mentioned are the opening part of a famous Japanese classic literature called “The Tale of the Heike.” This tale depicts the rise and fall of the Heike clan, who put Japan under control around the year 1100 to 1200. I haven’t yet read through the whole of this long tale, but I like the opening sentences which are well known here. The other day, I happened to spot them in my son’s Japanese text book. I am in the mood for translating them into English. Let me give it a try now.
-----------------------------------------------------------------------------
The sound of the bell of Gionsyozya’s announces that everything is constantly changing.
The color of the flower named Syarasozyu reveals the truth that even the prosperous undoubtedly wither.
The proud can’t prosper forever. Their time is like a dream on a spring night.
The strong finally perish, just like dust blown away by wind.
-----------------------------------------------------------------------------
It is said that this view is based on Buddhism. This idea attracts me for some reason.
諸行無常(しょぎょうむじょう)のひびきあり。
娑羅双樹(しゃらそうじゅ)の花の色、
盛者必衰(じょうしゃひっすい)のことわりをあらわす。
おごれる人も久しからず、
ただ春の夜の夢のごとし。
たけき物もついには滅びぬ、
ひとえに風の前の塵(ちり)に同じ
The above mentioned are the opening part of a famous Japanese classic literature called “The Tale of the Heike.” This tale depicts the rise and fall of the Heike clan, who put Japan under control around the year 1100 to 1200. I haven’t yet read through the whole of this long tale, but I like the opening sentences which are well known here. The other day, I happened to spot them in my son’s Japanese text book. I am in the mood for translating them into English. Let me give it a try now.
-----------------------------------------------------------------------------
The sound of the bell of Gionsyozya’s announces that everything is constantly changing.
The color of the flower named Syarasozyu reveals the truth that even the prosperous undoubtedly wither.
The proud can’t prosper forever. Their time is like a dream on a spring night.
The strong finally perish, just like dust blown away by wind.
-----------------------------------------------------------------------------
It is said that this view is based on Buddhism. This idea attracts me for some reason.



